Experts in the Field

We use native-language translators who also have engineering degrees, work experience, and/or training in the field. Translation is more than just translating words but understanding the exact content being translated and how it will be used.

No Machines. Just Humans.

This is NOT Google Translate which “kind of” translates into something you can recognize. Our professional, subject matter experts manually translate your documents into their native language and culture.

Double-Checked for Accuracy

Quality is important. Every translated document is proofread, edited, and double-checked by a second translator. The translation is checked for spelling, grammar, and content meaning to make sure everything is perfect.

Professional, Accurate Engineering Translation

B2B Translations has professional, native-language translators who specialize in translating various types of engineering documents. When it comes to engineering, you need a translator who not only is a master of the language but also the subject matter.

Each translation project is unique. We will need to review your documents and likely ask a few questions in order to provide a free, no-obligation quote which includes:

  • Quality Matters.  Each translation is proofread and edited into a new language file.
  • Price.  We charge per original word being translated.
  • Timeline.  We need at least two business days to complete each project after approval.

All Types of Engineering

  • Chemical Engineering
  • Civil Engineering
  • Electrical Engineering
  • Industrial Engineering
  • Mechanical Engineering
  • Petroleum Engineering

All Types of Documents

  • AutoCAD
  • Blueprints / Drawings
  • Business Proposals (RFP / RFQ)
  • Equipment Manuals
  • Field Studies
  • Schematics

Desktop Publishing

Does your graphic designer have experience working with other languages? We have multilingual DTP specialists who will take the translated text and your original design to create new files in Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, as well as other programs.

Repetition Discount

If you have multiple documents with similar text, we will create a “Translation Memory” with the translated words and phrases. When the exact word or phrase is found again, the translator will use the translation from this database. This saves time and we offer a 50% discount for repeated words.

Multi-Language Discount

On larger projects, we offer a multiple language discount. Since we only need to setup the project once, it saves us time which allows us to charge a little less. We offer a 10% discount on additional languages when translated together at the same time.